UEFA Avrupa Ligi’nde Beşiktaş, İsrail grubu Maccabi Tel Aviv ile İstanbul’da karşılaşacak. 28 Kasım’da oynanması beklenen müsabaka şimdiden tartıma konusu oldu.
Kura çekimin akabinde İsrail basını, çabanın tarafsız alanda oynanacağına yönelik flaş bir argüman ortaya attı. Kritik maça ait Maccabi Tel Aviv futbolcusu Osher Davida ve teknik yöneticisi Zarko Lazetic değerlendirmelerde bulundu.
“UMARIM BİZİMLE GEREKTİĞİ ÜZERE İLGİLENİRLER”
Kuraya ait konuşan Maccabi Tel Aviv futbolcusu Osher Davida, “Beşiktaş sizi ağırlayacak ve şimdiden tansiyon artıyor. Shagib Yehezkel (Antalyaspor’da forma giymişti) de muhtemelen sizi İstanbul’da neler beklediğini anlatabilir. Ne düşünüyorsun?” formundaki soruya; “Sagiv Jehezkel, İstanbul’da oynamaktan keyifli olacaktır. Bu maçta ne olacağını bilmiyorum. Orada yapmamız gerekeni yapacağız. Umarım bizimle gerektiği üzere ilgilenirler. Her şeyin yeterli olacağına inanıyorum.” tabirlerini kullandı.
Kuraya ait genel bir kıymetlendirme de yapan Davida, “Cuma günü İsrail’e giderken havaalanında kurayı birlikte gördük. Âlâ ekiplerle karşılaşacağımızı biliyorduk. Heyecanlıydık zira birtakım büyük isimlerle karşılaşacaktık. Bu lige ne kadar uygun kadro olduğumuzu göstermek için geleceğiz.” biçiminde konuştu.
TEKNİK YÖNETİCİDEN KURA AÇIKLAMASI
Maccabi Tel-Aviv Teknik Yöneticisi Zarko Lazetic ise açıklamasında, “UEFA Avrupa Ligi’nde güç kura çektik. Şampiyonlar Ligi düzeyindeki ekiplere karşı oynayacağız. Adım adım ilerleyeceğiz, önce lig maçımıza odaklanacağız. Bu ay dört maçımız daha var. Braga, Avrupa’daki bir sonraki vazifemiz olacak lakin evvel lige odaklanacağız.” dedi.
FEYYAZ UÇAR: MACABBI TEL AVIV MAÇI BURADA OYNANACAK
Öte yandan İsrail basınının gayretin tarafsız alanda oynanacağı istikametindeki savına Beşiktaş’ın basın sözcüsü Feyyaz Uçar, “Maccabi Tel Aviv maçı burada oynanacak. En azından fisktürde o denli. Devlet büyüklerimiz her türlü güvenliği alacaktır. UEFA da esasen algoritmaya bile almadı bu durumla ilgili. Sanıyorum UEFA’da devletimize, milletimize güveniyor.” sözlerini kullanarak karşılık vermişti.